苏菲原创英语诗歌《荞麦花开》 Buckwheat Flowers Blooming

学英语找翻译家苏菲,翻译诗歌找翻译家苏菲
2016-03-25阅:556赞:0评:0
[摘 要]:The autumn sky is clean and air is crisp. Looking upward In a bay of overwhelming terraces


[China] Sophy Chen

Buckwheat Flowers Blooming

 

The autumn sky is clean and air is crisp. Looking upward
In a bay of overwhelming terraces
Butterflies are one after another, buckwheat flowers flourishing
And swarms of bees humming among the flowers

Bees and butterflies make the sea of flowers
Nature gives it the endless fragrance

If you want to take a nap in the afternoon, go to the flowers
Lie on your back, and let your small partners call you a great many times
Yet can not find you, then you just do your immortal sweet dreams

At the moment, if the time were back
I would take my poetry at the bottom of my heart
Start in an early morning of September
Go back to the depths of flowers, with butterflies flying
Bees humming and buckwheat fragrance bathing

My father says it’s been returning farmlands to forests
In the buckwheat flowers blooming season it’s a sea of boundless woodlands
After the soughing of the wind in the pine trees, a stream of rosin hit
Looking upward, on mountain tops it’s mist-shrouded
2013-2-27 Guangzhou, China

Translated by Poetess, Sophy Chen 2015-03-01

欢迎回来,你点赞了吗?
感谢你对苏菲诗歌翻译的支持!
pay_weixin
微信扫一扫,赞赏苏菲!
苏菲诗歌&国际翻译网,致力于中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译交流与传播。
WeChat Pay (微信支付)
alipay
支付宝扫码,赞赏苏菲!
The Website is committed to translate and promote the excellent Chinese poetry and excellent international poetry.
Alipay (支付宝)
苏菲诗歌&国际翻译网版权所有。
如需转载请在标题或正文前标注:
"转自苏菲诗歌&国际翻译网",写明作者姓名、译者苏菲,文后附原文网址
未经授权作他用者,苏菲与原作者将保留追究侵权者法律责任的权利。。