苏菲英译汉NOWHERE [Poland]Anna Kokot 《虚无》[波兰] 安娜.可可特

学英语找翻译家苏菲,翻译诗歌找翻译家苏菲
2017-05-21阅:204赞:0评:0
[摘 要]:《虚无》 [波兰] 安娜.可可特 虚无之地/迷失了自己//跟我走/徒步/一步 一步/如同一位老人/如同一个瘸子/一步 两步……//别拉着我/你残损的手/但是……/留下来/留在虚无缥缈中

NOWHERE

[Poland]Anna Kokot

I have lost myself
in the middle of nowhere

follow me
use your feet
step by step
one, two..
like an old man
like handicapped person

Don’t catch me
your destroyed hand
but…
stay by me
in the middle of emptiness

 

《虚无》

[波兰] 安娜.可可特

虚无之地
迷失了自己

跟我走
徒步
一步  一步
如同一位老人
如同一个瘸子
一步  两步……

别拉着我
你残损的手
但是……
留下来
留在虚无缥缈中

 

TR.SOPHY CHEN  2012-01-25  广外图书馆

欢迎回来,你点赞了吗?
感谢你对苏菲诗歌翻译的支持!
pay_weixin
微信扫一扫,赞赏苏菲!
苏菲诗歌&国际翻译网,致力于中国优秀诗歌的对外翻译与国际化推广,同时致力于国际优秀诗歌的翻译交流与传播。
WeChat Pay (微信支付)
alipay
支付宝扫码,赞赏苏菲!
The Website is committed to translate and promote the excellent Chinese poetry and excellent international poetry.
Alipay (支付宝)
苏菲诗歌&国际翻译网版权所有。
如需转载请在标题或正文前标注:
"转自苏菲诗歌&国际翻译网",写明作者姓名、译者苏菲,文后附原文网址
未经授权作他用者,苏菲与原作者将保留追究侵权者法律责任的权利。。